Henry Tyler飞身接住坠楼儿童,上演年度最佳救援瞬间
HenryTyler made the catch of the year onthe weekend. When he saw a young child hanging from a sixth-floor apartmentbalcony (阳台), Henryran one hundred metres, jumped over a 1.2-metre fence, and held out his arms tocatch the falling child.
同意好题老师的解答,要明白 madethe catch of the year 的用法与意思,首先要明白 of theyear 是习语,意思是“年度最佳”(用于表示某个事物或某个人在特定年份中是其类别中最好的)。如:
Shewon the Player of the Year award. 她赢得了年度最佳运动员奖。
Shewas named newscaster of the year. 她被评为年度最佳新闻播音员。
Reynoldswas named businessman of the year in 1998. 雷诺兹被提名为1998年年度企业家。
Shewas voted "Actress of the Year" by other Hollywood stars. 她被其他好莱坞影星选为“年度最佳女演员”。
另外,句中的 catch 是名词,意思与用作动词作的 catch 相同,就是“抓住”的意思,注意本段最后一句中的 catch,即and held out his arms to catchthe falling child(伸出双臂接住或抓住了这个坠落的孩子)。所以 made thecatch of the year 的意面意思就是“成就了年度之抓”“完成了年度最棒的抓住”,变通一下这一句的意思就是:亨利·泰勒周末接住坠落的孩子这件事成了年度大新闻。当然可以有更好的翻译,但就是这个意思。